广州日报讯(全媒体记者蒋偲)作为一座开放、包容、融合的国际大都市,深圳在推进国际化发展的进程中,除了招商引资、营商环境等各项经济硬指标的发展外,建设国际语言环境、完善国际标识系统等文化软实力的提升同样很重要。记者昨日从深圳市交通运输局获悉,该局将对全市道路英文标识进行系统排查,力争7月中旬完成所有道路交互与通行标志英文译写问题整治。
道路路牌作为国际语言环境重要的承载体,是各国友人来深认路识路的重要导向标识。随着国际化进程的推进,其功能作用日益凸显。近年来,在外事部门的指导下,深圳市交通运输局对道路英文标识进行了排查整治,发现不少问题,比如道路路牌公示语英文单词拼写错误、以汉语拼音代替英文单词、少公示语英文翻译、英文译写不统一等。
为进一步规范深圳道路交互与通行标志公示语英文译写和使用,营造良好的国际语言环境,提升城市精细化、法治化、国际化管理上的水准,深圳市交通运输局于5月起组织并且开展道路交互与通行标志英文译写排查整治工作,对全市快速路、主干道和重点区域(包括交通枢纽、国际化街区、行政事业机构、旅游景点、会展场馆、商业街区等)周边路段做全面系统排查。
对于排查出来的问题,深圳市交通运输局将分类推进整治工作。一是建立档案,到5月底前建立道路交互与通行标志公示语英文译写排查整治档案,为后续强化巡查管养提供相关依据。二是完成整治,对于存在英文拼写错误、汉语拼音代替英文单词的道路交互与通行标志,立即组织整改。对于公示语英文缺失、译写不统一等需重新设置英文的道路交互与通行标志,将根据《汉英深圳公示语辞典》《深圳市公示语英文译写和使用管理办法》有关原则补充英文译写,力争7月中旬完成所有道路交互与通行标志英文译写问题整治工作。
深圳市交通运输局介绍,在道路交互与通行标志英文译写问题整治工作的同时,还将强化对交通标志等道路设施的图纸审查、验收把关、日常巡查工作,从设计源头、建设验收、管养过程等各环节加强管控,杜绝英文译写不规范等问题。
首先是严格图纸审核,管控实施工程质量,从设计施工图入手,加强对新建、改(扩)建工程道路设施施工图的管理,严格按照规范规定要求进行英文翻译,加强对《深圳市道路交互与通行安全设施维护工程施工图设计图样》等标准指引的宣贯工作,督促建筑设计企业按图实施。二是加强验收把关,实现闭环管理,在竣工验收过程中,对英文翻译进行严格把关,对施工全套工艺流程中出现的拼写、大小写不正确之类低级错误,要求建筑设计企业及时返工,确保最终指路标志英文翻译正确性,实现闭环管理。三是加强巡查整治,畅通监督渠道,强化对养护单位的督查考评,督促养护单位加强设施病害巡查治理,杜绝“纠而不改”现象,并畅通监督投诉机制,欢迎广大市民群众通过“随手拍”等渠道反映道路交互与通行标志英文译写等道路设施问题,一同营造舒适的出行环境。
下一篇:新时代的新疆人为何打动人心